Selasa, 18 April 2017

Lirik Terjemahan Jessica – Because It’s Spring (봄이라서 그래) [Romanization, English, Indonesia]




ROMANIZATION

bomiraseo keurae
na ireoke deultteungeon
eosaekhaeseo keurae
ireon nae moseubi
jakku chyeodaboge dwae ni sajineul
hamkke geotgoshipeo oneureun

na harujongil seolleeo
With you
i gonggimajeo saeroweo
With you
na honjaseo keureongeolkka
neon eonjejjeum dagaolkka
kunggeumhae

nuni bushin haessal
tto ganjireoun baram
nae nunapeneun on sesangi
kkochi pineunde neon
seolleneun nae maeum damjang neomeoro
keureoke pieona julkka

la larala laralaralarala
laralara laralarala
la larala laralaralarala
heungeolgeoryeo harujongil na honja

tteoreojin beotkkonip bombi majeodo
isanghagedo ibeonen dalla
jakku tteooreuneunde ni eolguri
bori ppalgaejingeol moreugo

nuni bushin haessal
tto ganjireoun baram
nae nunapeneun on sesangi
kkochi pineunde neon
seolleneun nae maeum damjang neomeoro
keureoke pieona julkka

jogeuphajin aneulkka
oneureun kidarilkka
ulliji anneun
nae jeonhwagiman tto bone

na cheoeumira keurae
jom eosaekhaeseo keurae
neo ttaemune keurae
na keurae na keurae

la larala laralaralarala
laralara laralarala
la larala laralaralarala
heungeolgeoryeo harujongil na honja
bomiraseo keureongabwa keurae na



ENGLISH

It’s cuz it’s spring
That I’m this excited
It’s cuz it’s awkward
Seeing myself like this
I keep looking at your pictures
I wanna walk with you today

All day, my heart flutters
With you
Even the air feels new
With you
Am I the only one?
When will you approach me?
I’m curious

The dazzling sunlight
The tickling wind
The world in front of me
Is blossoming
Across my fluttering heart
Will you bloom as well?

la larala laralaralarala
laralara laralarala
la larala laralaralarala
I’m humming all day to myself

Even the fallen cherry blossom petals and the spring rain
Strangely, it feels different this time
I keep thinking about your face
Without knowing my face turned red

The dazzling sunlight
The tickling wind
The world in front of me
Is blossoming
Across my fluttering heart
Will you bloom as well?

Am I too impatient?
Should I wait today?
I’m only staring at my phone
That won’t ring

It’s cuz it’s my first time
It’s cuz it’s a bit awkward
It’s because of you
That’s me, that’s me

la larala laralaralarala
laralara laralarala
la larala laralaralarala
I’m humming all day to myself
It’s cuz it’s spring, yea, me



INDONESIA

Itu karena ini musim semi
Sehingga aku bersemangat
Itu karena ini canggung
Melihat diriku seperti ini
Aku terus melihat foto-fotomu
Aku mau berjalan denganmu hari ini

Sepanjang hari, berdebar hatiku
Denganmu
Bahkan udara terasa baru
Denganmu
Apakah aku satu-satunya?
Ketika kau akan mendekatiku?
Aku penasaran

Sinar matahari menyilaukan
Angin menggelitik
Dunia di depanku
Apakah mekar
Di hatiku berdebar
Kau akankah mekar juga?

la larala laralaralarala
laralara laralarala
la larala laralaralarala
Aku bersenandung sepanjang hari untuk diri sendiri

Bahkan kelopak bunga sakura jatuh dan hujan musim semi
Anehnya, rasanya berbeda saat ini
Aku terus berpikir tentang wajahmu
Tanpa tahu wajahku berubah merah

Sinar matahari menyilaukan
Angin menggelitik
Dunia di depanku
Apakah mekar
Di hatiku berdebar
Kau akankah mekar juga?

Apakah aku terlalu sabar?
Haruskah aku menunggu hari ini?
Aku hanya menatap ponsel ku
Itu tidak akan berdering

Itu karena ini pertama kaliku
Itu karena ini agak canggung
Ini karenamu
Itu aku, itu aku

la larala laralaralarala
laralara laralarala
la larala laralaralarala
Aku bersenandung sepanjang hari untuk diri sendiri
Itu karena ini musim semi, yea, aku


Rom: CCL
Eng:
popgasa

Tidak ada komentar:

Posting Komentar