Senin, 20 Maret 2017

Lirik Terjemahan Busker Busker (버스커 버스커) – Cherry Blossom Ending (벚꽃 엔딩) [Romanization, English, Indonesia]




ROMANIZATION

geudaeyeo geudaeyeo geudaeyeo geudaeyeo geudaeyeo

oneureun uri gachi georeoyo i georireul
bame deullyeooneun jajangnorae eotteongayo
( oh yeah )
mollatdeon geudaewa dan duri son jabgo
al su eomneun i tteollimgwa duri georeoyo

bombaram hwinallimyeo
heunnallineun beotkkot ipi
ullyeo peojil i georireul
( UhUh ) duri georeoyo

bombaram hwinallimyeo
heunnallineun beotkkot ipi
ullyeo peojil i georireul
( UhUh ) duri georeoyo

( oh yeah )

geudaeyeo uri ije son jabayo i georie
machim deullyeooneun sarang norae eotteongayo
( oh yeah )
saranghaneun geudaewa danduri sonjabgo
al su eomneun i georireul duri georeoyo

bombaram hwinallimyeo
heunnallineun beotkkot ipi
ullyeo peojil i georireul
( UhUh ) duri georeoyo

bombaram hwinallimyeo
heunnallineun beotkkot ipi
ullyeo peojil i georireul
( UhUh ) duri georeoyo

baram bulmyeon ulleongineun
gibun tase nado moreuge
baram bulmyeon jeopyeoneseo
geudaeyeo ni moseubi jakku gyeopchyeo
o tto ulleongineun
gibun tase nado moreuge
baram bulmyeon jeopyeoneseo
geudaeyeo ni moseubi jakku gyeopchyeo

saranghaneun yeonindeuri mankunyo
al su eomneun chingudeuri manayo
heunnallineun beotkkot ipi mankunyo johayo

bombaram hwinallimyeo
heunnallineun beotkkot ipi
ullyeo peojil i georireul
duri georeoyo

bombaram hwinallimyeo
heunnallineun beotkkot ipi
ullyeo peojil i georireul
duri georeoyo ( oh yeah )

geudaeyeo geudaeyeo geudaeyeo geudaeyeo geudaeyeo


ENGLISH

You, you, you, you, you

Today, let’s walk together on this street
How is this lullaby that you hear on this night?
Oh yeah
I hold hands with you, whom I didn’t know
As we walk together with this unknown trembling

As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together

As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together

Oh yeah

You, now let’s hold hands on this street
How is this love song that you hear right now?
Oh yeah
I hold hands with you, whom I love
As we walk together on this unknown street

As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together

As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together

When the wind blows,
my heart sounds to pound without knowing
When the wind blows,
from way over there, I keep seeing you
When the wind blows,
my heart sounds to pound without knowing
When the wind blows,
from way over there, I keep seeing you

There are many lovers who are in love
There are many unknown friends
There are many scattered cherry blossom petals I like it

As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together

As the spring wind blows
The scattering cherry blossom petals
Spread out on this street
As we walk together

You, you, you, you, you


INDONESIA

Kau, kau, kau, kau, kau

Hari ini, mari kita berjalan bersama di jalan ini
Bagaimana pengantar tidur ini yang kau dengar di malam ini?
Oh yeah
Aku memegang tangan denganmu, yang aku tidak tahu
Saat kita berjalan bersama-sama dengan getaran yang tidak diketahui

Seperti pukulan angin musim semi
Hamburan kelopak bunga sakura
Tersebar di jalan ini
Saat kita berjalan bersama-sama

Seperti pukulan angin musim semi
Hamburan kelopak bunga sakura
Tersebar di jalan ini
Saat kita berjalan bersama-sama

Oh yeah

Kau, now let’s hold hands on this street
Bagaimana lagu cinta ini yang kau dengar sekarang?
Oh yeah
Aku memegang tangan denganmu, yang aku cintai
Seperti yang kita berjalan bersama di jalan yang tidak diketahui ini

Seperti pukulan angin musim semi
Hamburan kelopak bunga sakura
Tersebar di jalan ini
Saat kita berjalan bersama-sama

Seperti pukulan angin musim semi
Hamburan kelopak bunga sakura
Tersebar di jalan ini
Saat kita berjalan bersama-sama

Ketika angin bertiup,
Suara hatiku berdebar tanpa diketahui
Ketika angin bertiup,
Dari cara di atas sana, aku terus melihatmu
Ketika angin bertiup,
Suara hatiku berdebar tanpa diketahui
Ketika angin bertiup,
Dari cara di atas sana, aku terus melihatmu

Ada banyak kekasih yang sedang jatuh cinta
Ada banyak teman yang tidak diketahui
Ada banyak tersebar kelopak bunga sakura aku menyukainya

Seperti pukulan angin musim semi
Hamburan kelopak bunga sakura
Tersebar di jalan ini
Saat kita berjalan bersama-sama

Seperti pukulan angin musim semi
Hamburan kelopak bunga sakura
Tersebar di jalan ini
Saat kita berjalan bersama-sama

Kau, kau, kau, kau, kau

 
Rom: CCL
Eng:
popgasa

Tidak ada komentar:

Posting Komentar