Minggu, 16 September 2018

Lirik Terjemahan Indonesia TWICE (트와이스) - Be As One [Romanization & Indonesia]


Haruka tōi michi no saki ni mezasu basho ga aru
Untuk menyusuri jalan yang jauh adalah tempat yang kita tuju
Soko kara mieru sekai wa donna keshiki na no ka na
Aku ingin tahu seperti apa dunia ini dari sana
Fuan ni sukoshi ashi ga sukumu kedo
Kakiku terasa sedikit lemah karena cemas
Mimi o sumase ba hora kikoete kurudeshi yo
Namun kau akan mendengarnya jika kau mendengarkan dengan saksama
Watakushi o hagemasu sono atatakai koe
Suara hangat yang menghiburku
Kimi ga ita kara soba ni ite kureta kara
Karena kau ada di sini, di sini tepat di sebelahku
Mayowazu ni aruite koreta no
Aku bisa berjalan tanpa ragu-ragu
Furiyamanai kanashimi mo te o torinegae ba kowaku nai
Bahkan kesedihan yang tak pernah berakhir tidaklah menakutkan jika kita memegang tangan dan harapan kita
Kokoro hito-tsu ni kasaneyō Be as ONE
Mari kita membawa hati kita bersama menjadi satu

Risō to wa chigau hibi ni (chigau hibi ni)
Di hari yang berbeda dari impian (di hari yang berbeda)
Tatoe tomadotte mo (tatoe tomadotte mo)
Bahkan jika bingung (bahkan jika bingung)
Hohoemi dake wa wasure tari shinai to
Aku berjanji pada diriku sendiri
Jibun ni ima yakusoku suru no
Untuk tidak pernah lupa tersenyum
Fui ni kimi ga kureru‘ daijōbu’ wa sotto
"Semuanya baik-baik saja" kau berikan secara tak terduga
Watakushi o michibiku mahō no kotoba ne
Harus kata-kata sihir yang dengan lembut membimbingku
Kimi to iru kara hitori kiri ja nai kara
Karena aku bersamamu, karena aku tidak sendirian
Kujikete mo nigezu ni ireru no
Aku tak harus lari meskipun saat aku berkecil hati
Taka sugiru kabe sae mo norikoe chikara ni kaete yu
Bahkan rintangan yang terlalu tinggi dapat diatasi dan diubah menjadi kekuatan
Tsuyoku nareru yo ikura de mo kitto
Kita bisa menjadi lebih kuat, pasti
Mirai e to fumidasu sono senaka
Kau kembali saat melangkah ke masa depan
Itsu no hi mo watakushi dake no michi shiru nara
Selalu merupakan rambu penuntun pribadiku
Musū ni aru kanō-sei o shinjisasete kureta hito yeah
Seseorang yang membiarkanku percaya pada kemungkinan yang tak terbatas
Kimi ga ita kara soba ni ite kureta kara
Karena kau ada di sini, di sini tepat di sebelahku
Mayowazu ni aruite koreta no
Aku bisa berjalan tanpa ragu-ragu
Furiyamanai kanashimi mo te o torinegae ba kowaku nai
Bahkan kesedihan yang tak pernah berakhir tidaklah menakutkan jika kita memegang tangan dan harapan kita
Kokoro hito-tsu ni kasaneyō Be as ONE
Mari kita membawa hati kita bersama menjadi satu


Rom : Genius

*kalau mau copas, tolong ijin terlebih dahulu. this translate by me!*

35 komentar:

  1. Thank you so much for sharing the indonesian translate for this song 💚

    BalasHapus
  2. izin copas yah buat vidio lirik :)

    BalasHapus
  3. Ih suka bgt <3 gomawo for cool translate

    BalasHapus
  4. Saya mau copas buat dihapal,, oke makasih arigatou gozaimasu gozaimasa juga gpp hehehh 😂

    BalasHapus
  5. Copas buat disimpen hehe, ありがとう!!

    BalasHapus
  6. Izin copas buat disimpen dan di apalin terima kasih arigato suki suki dayo

    BalasHapus
  7. WoW i love this song, thx for sharing indonesian lyrics Be As One <3 :D

    BalasHapus
  8. Bagus Translate Nya.. Aku izin buat copas di twitter.. Trmaksih

    BalasHapus
  9. kak izin copas ya, terima kasih

    BalasHapus
  10. Ijin copas buat lirik lagu ya hehe

    BalasHapus
  11. Izin copas yah, makasih translate nya 😊

    BalasHapus
  12. terimakasih ka liriknya sangat bermanfaat

    BalasHapus