Sabtu, 14 Januari 2017

Lirik Lagu Gugudan's Sejeong - Flower Road Dan Terjemahan [Romanization, English, & Indonesia]







ROMANIZATION, ENGLISH, & INDONESIA

sesangiran ge jebeop chumneyo
The world is so cold
Dunia ini begitu dingin

dangsinui aneseo saldeon ttae boda
Colder than when I lived in you
Lebih dingin daripada saat aku tinggal di kamu

mojiram eobsi jusin sarangi
You gave me enough love and when i felt
Kau memberiku cukup cinta dan saat aku merasakan

gwabunhada neukkil ttaejjeum nan eoreuni dwaetjyo
That it was too much I became an adult
Bahwa itu terlalu banyak, aku menjadi dewasa

han songi kkotcheul piuryeo jageun du nune
To raise a single flower
Untuk membangkitkan sekuntum bunga

eolmana manheun biga naeryeosseulkka
How much rain fell in your eyes
Berapa banyak hujan turun di matamu?

oh rewind dorukilsurok deo mian
Oh rewind, the more i think back, the more i'm sorry
Oh memutar ulang, semakin aku berpikir kembali, semakin aku minta maaf

pogi an haryeo pogihaebeorin
So i won't give up
Jadi aku tidak akan menyerah

jeolmgo areumdaun dangsinui gyejeol
You gave up your youthful and beautiful season
Kau menyerah masa mudamu dan musim indahmu

yeogil bwa yeoppeuge pieosseunikka
Look at me, I have bloomed prettily
Lihatlah aku, aku telah mekar manis

badage tteoreojideorado
Even if I fall to the ground
Bahkan jika aku gugur ke tanah

kkotgilman geotge haejulgeyo
I will make you walk only on flowers paths
Aku akan membuatmu berjalan hanya pada jalur bunga

munduk chyeodabon geu ipgaeneun
When I looked at your lips
Ketika aku melihat bibirmu

misoga pyeotjiman jureumi jyeotjyo
There was a smile but there were also wrinkles
Ada senyum tapi ada juga kerutan

naege insaengeul seonmulhaejugo
You gifted me with life
Kau memberiku kehidupan

saranghaeran mari geurido gomaungayo
I'm so thankful for the words, I love you
Aku sangat bersyukur untuk kata-kata, aku mencintaimu

han songi kkotcheul piuryeo jageun du nune
To raise a single flower
Untuk membangkitkan sekuntum bunga

eolmana manheun biga naeryeosseulkka
How much rain fell in your eyes?
Berapa banyak hujan turun di matamu?

oh rewind dorukilsurok deo mian
Oh rewind, the more i think back, the more i'm sorry
Oh memutar ulang, semakin aku berpikir kembali, semakin aku minta maaf

pogi an haryeo pogihaebeorin
So i won't give up
Jadi aku tidak akan menyerah

jeolmgo areumdaun dangsinui gyejeol
You gave up your youthful and beautiful season
Kau menyerah masa mudamu dan musim indahmu

yeogil bwa yeoppeuge pieosseunikka
Look at me, I have bloomed prettily
Lihatlah aku, aku telah mekar manis

badage tteoreojideorado
Even if I fall to the ground
Bahkan jika aku gugur ke tanah

kkotgilman geotge haejulgeyo
I will make you walk only on flowers paths
Aku akan membuatmu berjalan hanya pada jalur bunga

gyeouri wado maeumsoge
Even when winter comes
Bahkan ketika musim dingin tiba

bom hyanggiga gadeukhan geon
My heart is filled with scent of spring
hatiku penuh dengan aroma musim semi

hangyeolgachi sideulji anheun sarang ttaemunijyo
Because of your love that never withers
Karena cintamu yang tidak pernah layu

oh rewind jjarbeun baram gatdeon sigan
Oh rewind, time is like a short wind
Oh memutar ulang, waktu adalah seperti angin singkat

nal pume ango heundeullim eomneun
Your time has become a flower pot
Waktu kamu telah menjadi pot bunga

hwabuni doeeojun dangsinui sewol
That holds me and doesn't shake
Yang menampung aku dan tidak goyang

yeogil bwa haengbokman namasseunikka
Look here, there's only happiness that remains
Lihat di sini, hanya ada kebahagiaan yang tersisa

da naeryeonoko i sonjabayo
Lay everything down and hold my hand
Letakkan semua turun dan pegang tanganku

kkotgilman geotge haejulgeyo
I will make you walk only on flower paths
Aku akan membuatmu berjalan hanya pada jalur bunga




Tidak ada komentar:

Posting Komentar