Jumat, 21 September 2018

Lirik Lagu TWICE (트와이스) – Wishing 歌詞 [Romanization] Color Coded Lyrics Lirik Terjemahan Indonesia

Nayeon Jeongyeon Momo Sana Jihyo Mina Dahyun Chaeyoung Tzuyu


futo miageru to sora ni akaku somaru ha yureochite
Tiba-tiba aku melihat ke atas, dan di langit, daun-daun yang telah berubah menjadi merah jatuh
kimi to no shiawaseMemories tsumotte iku no
Kenangan bahagiaku denganmu terakumpul

tomadou watakushi no kao mite 
Tawamu di wajahku yang kebingungan
warau koe da tte itsu made mo kikitai no
Aku ingin mendengar suara itu selalu
mujaki sugiru kara kuyashī kedo kawaiku te
Karena keluguanku terlalu frustasi tapi tetap imut

omou hodo kurushiku te 
Itu menyakitkan seperti yang ku pikirkan
tōku kanjichau no wa
Perasaan ini menjadi jauh
shizen ni ne itai no ni 
Menjadi biasa, aku berharap aku bisa
dame da ishiki shichau na
Tapi sekarang, aku sangat sadar akan hal itu


todoketai kotoba ga kasanari 
Kata-kata yang ingin ku katakan padamu menumpuk
hoshi no kazu dake omoi wa tsunoru
Pemikiranku sebanyak jumlah bintang
te o nigiretara 
Jika aku menggenggam tanganmu
kono kyori chikazuite iku no ka na. . .
Aku ingin tahu apakah jarak ini dapat dikurangi
tsutawatteru ka na? tarinai ka na?
Akankah aku dapat mencapai [hatimu]? Apakah itu cukup?
suki de suki de tamaranai no ni
Aku menyukaimu, aku menyukaimu, meskipun itu tidak tertahankan
egao no ato ga kienai yō ni
Jejak senyummu, agar tidak hilang
nei soba ni ite Wishing on your love
Berada di sampingmu, berharap pada cintamu

futo tachidomaru michi wa 
Di jalan di mana kita tiba-tiba berhenti
sunda kūki dake nokoshite
Hanya sisa udara yang bersih
‘ samuku nai? ’ to shiroi iki ga 
"Apa kau kedinginan?" Kabut putih dari nafasmu
futari tsutsunda
Mengelilingi kita berdua

narabu to migigawa aruite 
Berjalan berjajar di sebelah kananku
kimi wa yasashiku esukōto shite kureru
Denganmu rela menemaniku
sarigenai shigusa ni 
Sikap acuh tak acuh ini
yakechau yo ureshiku te
Untuk menerimanya, itu membuatku senang

kikitai na kikenai yo 
Aku ingin mendengarnya, akankah aku bisa mendengarnya
onaji kimochi de iru no?
Bahwa kita berbagi perasaan yang sama?
yume ni mita dekigoto ni 
Sesuatu yang ku lihat dalam mimpiku, tidak
dame da kitai shichau na
Aku seharusnya tidak mengharapkannya

todokanai kotoba ga afurete 
Penuh dengan kata-kata yang tidak bisa ku ucapkan
inoru kazu dake omoi wa tsunoru
Perasaanku terkumpulkan dengan berapa kali aku berdoa
me o tojitanara 
Jika aku menutup mata
kono kyori chikazuite iru no ka na. . .
Aku ingin tahu apakah jarak ini dapat dikurangi
tsutaerarenakute setsunai no wa
Aku tak bisa memberi tahumu betapa menyakitkan itu
suki de suki de tamaranai kara
Aku menyukaimu, aku menyukaimu, meskipun itu tidak tertahankan
egao no ato ga kienai yō ni
Jejak senyummu, agar tidak hilang
nei soba ni ite You’re the only one
Berada di sampingmu, kau adalah satu-satunya

konna ni omottete mo kotoba ni shinai mama ja
Bahkan dengan perasaan seperti itu aku akan menyimpannya seperti ini dan tidak mengatakannya
uketotte ne hito-tsu dake no kimi no tame ni agetai kono purezento
Terimalah ini satu-satunya hadiah untukmu yang ingin ku berikan

todoketai kotoba ga kasanari 
Kata-kata yang ingin ku katakan padamu menumpuk
hoshi no kazu dake omoi wa tsunoru
Pemikiranku sebanyak jumlah bintang
te o nigiretara 
Jika aku menggenggam tanganmu
kono kyori chikazuite iku no ka na. . .
Aku ingin tahu apakah jarak ini dapat dikurangi
tsutawatteru ka na? tarinai ka na?
Akankah aku dapat mencapai [hatimu]? Apakah itu cukup?
suki de suki de tamaranai no ni
Aku menyukaimu, aku menyukaimu, meskipun itu tidak tertahankan
egao no ato ga kienai yō ni
Jejak senyummu, agar tidak hilang
nei soba ni ite Wishing on your love
Berada di sampingmu, berharap pada cintamu


Rom : ilyricsbuzz

2 komentar: